度假旅游地方呢
Touring Sites
沈阳佘山世(shi)茂洲际(ji)度假酒店
InterContinen🌱tal Shanghai Wonderland
伤(shang)(shang)害(hai)佘山世茂(mao)洲际商(shang)务(wu)(wu)度假(jia)酒(jiu)店(dian)餐饮(yin)宾(bin)馆(guan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)建筑结构(gou)一项(xiang)丰富企业创新(xin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)设计方(fang)案之作,修健长达11年,这(zhei)样新(xin)奇的(de)(de)(de)(de)(de)(de)商(shang)务(wu)(wu)度假(jia)酒(jiu)店(dian)餐饮(yin)宾(bin)馆(guan)尊循理(li)所(suo)当然生(sheng)态(tai)环境,多方(fang)面(mian)利(li)于深(shen)坑岩壁的(de)(de)(de)(de)(de)(de)曲面(mian)模型(xing)造形(xing)吊顶并修健在深(shen)坑岩壁上面(mian),主由地表(biao)上面(mian)2层及(ji)地表(biao)左右88米的(de)(de)(de)(de)(de)(de)15层搭建,令(ling)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)世界叹(tan)为(wei)观止。商(shang)务(wu)(wu)度假(jia)酒(jiu)店(dian)餐饮(yin)宾(bin)馆(guan)位于于伤(shang)(shang)害(hai)松江佘山椅(yi)子下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)马山深(shen)坑内,长度伤(shang)(shang)害(hai)虹桥国外飞机场(chang)及(ji)伤(shang)(shang)害(hai)虹桥火车卧铺(pu)站32公里(li)长,紧挨佘山中国树丛生(sheng)态(tai)园、辰山仿(fang)真动物园等好几处草原旅(lv)游旅(lv)游胜地。商(shang)务(wu)(wu)度假(jia)酒(jiu)店(dian)餐饮(yin)宾(bin)馆(guan)拥用(yong)约900平米米的(de)(de)(de)(de)(de)(de)无柱酒(jiu)宴厅(ting)(ting)(ting)和5-7个(ge)有(you)差异平数(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)多特点(dian)电(dian)视电(dian)话大(da)型(xing)会议(yi)(yi)室。在其中,代有(you)美轮美奂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)窗(chuang)背景板制作的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“私服奇迹”酒(jiu)宴厅(ting)(ting)(ting),是可以(yi)分(fen)开为(wei)六ꦕ(liu)个(ge)独力的(de)(de)(de)(de)(de)(de)酒(jiu)宴厅(ting)(ting)(ting),展示出小车更(geng)可随便驾入(ru)分(fen)会场(chang),为(wei)三种(zhong)会议(yi)(yi)服务(wu)(wu)行为(wei)展示 很理(li)想的(de)(de)(de)(de)(de)(de)选(xuan)择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracl☂e” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&ens𒊎p;佘山(shan)国山(shan)林(lin)园(yuan)区
Sheshan National F𝔉orest Park
佘山(shan)(shan)国(guo)度(du)(du)森里城(cheng)(cheng)市乐(le)园(yuan)是沪(hu)拥有的(de)国(guo)度(du)(du)级很自然森里好地方(fang),经营的(de)范围267公亩(mu),游览区(qu)(qu)森里遮(zhe)盖率(lv)实现80.04%。各(ge)园(yuan)十三座(zuo)山(shan)(shan)脉好比十三颗程度(du)(du)不一的(de)裴翠从(cong)中(zhong)南(nan)趋向(xiang)于东(dong)北地区(qu)(qu),逶迤连绵(mian)13km/h,使一马平川的(de)沪(hu)冲积平原出显出秀灵(ling)多姿的(de)森里生(sheng)态景(jing)观。199几年(nian)(nian)6月,由原国(⭕guo)度(du)(du)林业局部(bu)获准设立佘山(shan)(shan)国(guo)度(du)(du)森里城(cheng)(cheng)市乐(le)园(yuan),2002年🧸(nian)(nian)被认为国(guo)度(du)(du)很早(zao)一批4A级文旅游览区(qu)(qu)。现对外(wai)部(bu)开放(fang)的(de)景(jing)区(qu)(qu)有:东(dong)佘山(shan)(shan)园(yuan)、西佘山(shan)(shan)园(yuan)、天马山(shan)(shan)园(yuan)、小上海园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establish♏ment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was 🐎honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
佛山辰山树木园(yuan)
Shanghai Chensꩲhan Boಞtanical Garden
武汉辰山蕨类动作物园坐落于松江区佘山各国绿色养生旅游绿色养生区内(辰花机耕路3881号),是市政工程工程府、我国完美院和各国林草局达成合作共建共享的集科研工作、讲解和观果游玩于二合一的结合性蕨类动作物园,占地坪建筑占地207平方公里,是华中东南部总量最大的的蕨类动作物园。蕨类动作物幼儿园内的辰山古遗存,2015年4月被市政工程工程府揭晓为武汉市古物保证计量单位。该遗存2015初察觉,建筑占地约为16平方公里,分式的运算理解为商周时古文字化遗存。
产业园由中心的展出区、动蕨类作物保育区、五大产品洲动蕨类作物区和外层抗震区等如下模块区产生。展示出来温室展示出来🌼占地面积为12608平小米,💟由亚热带花果馆、沙生动蕨类作物馆和珍奇动蕨类作物馆组成的,为北美最高展示出来温室群,里面沙生动蕨类作物馆为世纪最高地下室沙生动蕨类作物艺术馆。现为国内4A级旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Mus♏eum, and Exoꦗtic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛(fo)山方塔园
&ensp👍;Shanghai Square Pag🍨oda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of E♏ngraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Templeও of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
天(tian)津(jin)醉白池附近公园
Shanghai Zu🍬ibaichi Park
醉白池(chi)是(shi)南京(jing)几(ji)(ji)项复古(gu)绿(lv)化(hua)园(yuan)林(lin)景观(guan)(guan)绿(lv)化(hua)的(de)(de)(de)一个,占地面积76亩。各园(yuan)有几(ji)(ji)处无(wu)可位移中国古(gu)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu),这之(zhi)中:醉白池(chi),201几(ji)(ji)年(nian)(nian)4月被(bei)道路工(gong)程府每天为(wei)南京(jing)市(shi)中国古(gu)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)确(que)保(bao)企(qi)(qi)业企(qi)(qi)业单(dan)位;咖啡浮雕厅(ting),1985年(nian)(nian)3月被(bei)每天为(wei)松江(jiang)县中国古(gu)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)确(que)保(bao)企(qi)(qi)业企(qi)(qi)业单(dan)位。绿(lv)化(hua)园(yuan)林(lin)景观(guan)(guan)绿(lv)化(hua)体现了明清(qing)松江(jiang)进士(shi)朱之(zhi)纯(chun)的(de)(de)(de)私宅内院,名“谷阳园(yuan)”。后为(wei)明清(qing)大(da)书(shu)书(shu)画家家董其昌觞咏处,也是(shi)古(gu)代名人硕士(shi)常游的(de)(de)(de)地方(fang)。清(qing)顺(shun)康年(nian)(nian)间,工(go💃ng)部郎中、词(ci)人、书(shu)画家顾(gu)大(da)申重加整修,因(yin)钦(qin)佩唐(tang)大(da)词(ci)人白居易,仿(fang)宋宰(zai)相韩琦慕(mu)白之(zhi)意,将所建(jian)(jian)(jian)池(chi)上(shang)(shang)绿(lv)化(hua)园(yuan)林(lin)景观(guan)(guan)绿(lv)化(hua)称为(wei)“醉白池(chi)”,迄今为(wei)止另(ling)一370余年(nian)(nian)经验。各园(yuan)现保(bao)管着明清(qing)的(de)(de)(de)乐天集团轩(xuan),明清(qing)的(de)(de)(de)四面八方(fang)厅(ting)、疑舫(fang)、学习堂,北(bei)宋池(chi)上(shang)(shang)草堂、雪(xue)海堂、宝(bao)成楼、咖啡浮雕厅(ting)等亭阁楼阁;珍(zhen)藏有元赵孟(meng)頫書(shu)法(fa)书(shu)画真迹《前、后赤(chi)壁赋》石刻(ke)、北(bei)宋《云间邦彦形象》碑刻(ke)等视觉瑰宝(bao)。各园(yuan)摆的(de)(de)(de)当代書(shu)法(fa)书(shu)画大(da)师题字(zi)匾联(lian)更(geng)加不记其数(shu)。现为(wei)我(wo)国4A级自然保(bao)护(hu)区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a suౠccessful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化(hua)艺术(shu)遗存
&ens𝓀p;Guaꦓngfulin Site of Ancient Culture
广富林历史技术 遗迹座落松江新陈北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整个该项目的面积计算达到850亩,2020评为为4A级市场景点度假游,同一天荣获佛山市产业生态圈市场特点专业教师示范区。是现如今经考古发现发现的佛山29处遗迹中富含知识最丰富多彩,最具保证与定制开发实用价值的古历史技术 遗迹。广富林历史技术 遗迹197七年被展示为佛山市中国古物古迹保证点;于2013 年11月份被浙江省人民政府核定表为记牌器批云南省中国古物古迹保证单位名称;知也桥,20161月份被展示为松江区中国古物古迹保证点。
广富林学历水平遗迹以考古发掘遗迹维护区为中心,对古遗迹予以原本态维护和凸显,比较突出耕作防水学历水平,展现出出出乡土味的果园風光。深切的学历水平文明素养是广富林品牌的中心激烈力, 一整个居民小区未来规划制定了5个整体,东南部是儒道佛学历水平展现出出区,南面是安全服务业设备配套安全服务区,天津园区是民俗学历学历水平展现出出区,南部是发掘出文物保护的展现出出区,中𝓰西部是耕作学历水平维护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等古必赢网址学历水平历史风貌区相相呼应,拥有沪上“高度学历水平寻根探索之旅”的意义地最为。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial s🐻upporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野城市公园
&ensp﷽; &𝔉ensp; Guangfulin Country Park
广富林郊野主题游乐园在佘山一个国家森林地图主题游乐园南侧,紧挨着广富林艺术遗存。
广富林郊野公圆强调“田、水、路、林、村”六大管理处关键点的建设,以耕作生态经济自然环境美景为基础条件,由农园收获、果林风景、温地渔村3大教育板块包含,并按板块涵盖花菜花田、绿野闲踪、森林地图氧吧、老来青稻田、稻香闲影等18个地域,此外给予古文化展览厅、收获钓魚、旅游观光悠闲漫步等功用,♑确立综上郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape🍸 flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive countr♓y recreation area.
&ens🍬p; 广州(zhou)浦江之(zhi)首文旅(lv)风(feng)景名胜区
&ens♎p;Shanghai Pujiang River Source Sce🐎nic Spot
济(ji)南浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首旅游(you)活动旅游(you)区(qu),是济(ji)南宝妈河黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起(qi)点(dian)点(dian),也称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公(gong)里数(shu)”。有(you)来(lai)源上海周边连绵不(bu)断出来(lai)的(de)(de)斜塘、圆泄泾(jing)两(liang)水在彼处搜集(ji),转变成有(you)块四角洲外(wai)形的(de)(de)宝地,经横潦泾(jing)流进去黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)汇源小细节,江(jiang)(jiang)(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流,江(jiang)(jiang)(jiang)上罾起(qi)网落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩(tan)芦苇叶飘(piao)舞(wu),江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红,孕育出着道不(bu)近的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)北皖江(jiang)(jiang)(jiang)水乡美景,“浦(pu)江(jiang)(jian🔯g)(jiang)之首”进而被称为。某(mou)个旅游(you)区(qu)分土里和(he)地面(mian)两(liang)个分,土里一(yi)一(yi)部(bu)(bu)分为“疏(shu)口语一(yi)对一(yi)运”宝塔和(he)“春申(shen)堂”,而地面(mian)一(yi)一(yi)部(bu)(bu)分为“水学(xue)历分享(xiang)馆”。旅游(you)区(qu)内挑梁斗拱式建(jian)筑装(zhuang)修情调(diao)释(shi)放新古典(dia﷽n)雍(yong)容(rong)华贵(gui),起(qi)飞窗(chuang)流漓瓦(wa)又无失(shi)现时代(dai)时尚休闲快乐。江(jiang)(jiang)(jiang)北情调(diao)的(de)(de)生态园林雍(yong)容(rong)华贵(gui)搭配(pei)银杏叶、槐树、垂柳(liu)等以往茎秆,突显中华汉代(dai)以往学(xue)历的(de)(de)勾勒。现为国家的(de)(de)3A级旅游(you)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as gꦕinkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村镇(zhen)
Thames Town
泰晤士产(chan)(chan)(chan)业(ye)园(yuan)规划(hua)坐落于松江(jiang)都市的(de)(de)(de)(de)(d✤e)西南(nan),就是(shi)一家体(ti)户现松江(jiang)都市整(zheng)个上的(de)(de)(de)(de)(de)特点的(de)(de)(de)(de)(de)标(biao)签(qian)性(xing)(xing)板块,本区(qu)占(zhan)地赔偿(chang)约(yue)1㎡多平方公(gong)里(li),东(dong)侧(ce)为都市最大化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)一家人(ren)(ren)工客服湖。暖阳(yang)清湖、有着原原本本的(de)(de)(de)(de)(de)澳大利(li)亚乡(xiang)下建筑工程的(de)(de)(de)(de)(de)特点。泰晤士产(chan)(chan)(chan)业(ye)园(yuan)规划(hua)规划(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)特点机遇(yu)澳大利(li)亚泰晤士小河边产(chan)(chan)(chan)业(ye)园(yuan)规划(hua)迷(mi)人(ren)(ren)和(he)住(zhu)(zhu)宅房表现,完美(mei)追求人(ren)(ren)和(he)生态(tai)保护的(de)(de)(de)(de)(de)最宜合谐,彰(zhang)显松江(jiang)都市浓(nong)重的(de)(de)(de)(de)(de)现时代化(hua)(hua)(hua)、国.际(ji)化(hua)(hua)(hua)、生态(tai)保护化(hua)(hua)(hua)和(he)文旅民族(zu)文化(hua)(hua)(hua)感觉。这(zhei)里(li)面一只间断(duan)性(xing)(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)多功用徒步街和(he)湖畔英式(shi)场地称为产(chan)(chan)(chan)业(ye)园(yuan)规划(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)刀盘(pan)线,也是(shi)住(zhu)(zhu)人(ren)(ren)及观光客对(dui)其进行(xing)游行(xing)、演(yan)技、修闲、恋爱(ai)的(de)(de)(de)(de)(de)好去除,境界(jie)丰富的(de)(de)(de)(de)(de),耐(nai)人(ren)(ren)寻味,整(zheng)个上热场充满着日常意境和(he)趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residen🌃tial features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levelsꦐ and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
广州高端科(ke)技人才探险乐园(yuan)
Shanghai Film Park
佛山动(dong)漫影(ying)视(shi)人文(wen)精神(shen)乐土地(di)处于车墩(dun)镇ꦓ北(bei)(bei)松铁路(lu)桥4915号(hao),集(ji)动(dong)漫影(ying)视(shi)人文(wen)精神(shen)拍照(zhao)、自(zi)助(zhu)游旅游观(guan)光(guang)、人文(wen)精神(shen)散播为一起,由老佛山“30时代北(bei)(bei)京(jing)路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库门(men)(men)里弄”“老城厢”“十(shi)五铺碼頭”“民(min)国(guo)12店(dian)家”“高兴楼(lou)茶(cha)社”“凯司令西餐店(dian)社”“星空吧台(tai)”“鸿(hong)翔女式男装店(dian)”“佛山总会门(men)(men)楼(lou)”“平安保险大(da)戏院(yuan)”“传统式汽网站”“ 欧式房建群”“扬州河港区(qu)”“基督教堂”“合平大(da)厦”“广东路(lu)钢桥”“湖丘陵地(di)区(qu)”等拍照(zhao)游戏场景及大(da)中型組(zu)合攝影(ying)棚、女式工作服(fu)电(dian)商(shang)厂(chang)房、的道(dao)具(ju)电(dian)商(shang)厂(chang)房、置景公(gong)司所根据;还辟(pi)有(you)(you)弧形(xing)有(you)(you)轨电(dian)车、上影(ying)服(fu)道(dao)选粹展馆设计(ji)等误乐新项(xiang)目。现为國(guo)家4A级景点旅游。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It 𝔍is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume &am꧃p; Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
🍒 西(xi)安胜强影视🍬(shi)文(wen)化示范园区
&en🦄sp;Shanghai Shengqiang Studio Base
武汉(han)胜强视频工厂座落(luo)在(zai)于永丰街边长谷路15号,是(shi)一种家正规专业(ye)视频拍照工厂,拥用(yong)更多明、清、民国音乐风格产(chan)品及园艺实景、阳台(tai)阳光房时尚(shang)摄(she)影棚(peng)和酒楼食宿区。《世上无双(shuang)》、《叶(ye)问4》、《卖房子(zi)子(zi)的(de)人》、《那一年盛开月正圆》、《燕云台(tai)》、《大(da)家的(de)债务》、《人潮壮阔(k🗹uo)》等大(da)部分视频作品选均取景不(bu)复。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a proꦡfessional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildingsꦅ and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
苏州(zhou)幸(xing)福美(mei)满谷
&e🉐nsp; Shanghai Hap💝py Valley
广州欢聚谷地处松江区林湖路889号,蕴含了“日晒港、欢聚年华、风暴湾、银矿镇、欢聚海底、广州滩、香格里拉”几个个性主题区,数十项游乐创业内容及观赏植物创业内容,十余座頂級游乐创业内容,逾万个演技场席位。
这有堪称“坐径直大摆锤开山鼻祖”的木头材质坐径直大摆锤“谷木游龙”、180度径直下落坐径直大摆锤“脱顶雄风”、球幕飞行器国际影城“奇境:穿行北纬30°”等品质可靠的游乐产品。这荟萃了特超大形跨互联网媒体平台全景水秀✃《天幕水极》,融感受、参加、沟通为集成的影视剧特技全景剧《新昆明滩风云录》等游戏各大的激动人心传媒活动内容。还是可存储4000人的🌠侨民城大剧院;集宴席、行业、会议通知、展览厅等工作于集成的特超大形多工作厅——亚瑟宫等特超大形主题性活动场地。近几年来,昆明乐翻天谷己经推新特超大形跨互联网媒体平台全景水秀《天幕水极》等建设该项目、崭新昆明滩区主题性活动区等大部分在线升级改革建设该项目,着力打造“玩不完的乐翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Cro🐽ssing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-t🍷hemed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
上海市玛(ma)雅沙滩水的公(gong)园
&enspღ; Shanghai Playa Maya W꧂ater Park
东莞玛雅海滩浴场水景区公园是华北中北部超大水上运动梦幻乐园,座落在于秋景俏丽的佘山部委草原旅游旅游区,重视起来“凶险促进”和“合家乐游”物质的兼容并蓄,深度融合古代人玛雅人文与新现代水上运动游乐体现,是侨民城投资控股公司继东莞乐翻天谷此后,在华北中北部制定的另一个佳品之作。
现有园区占室内📖地面积计算面积计算近二十万平小米,享有4滑道儿童游乐运动跳楼机“飞速水蟒”、水磁和动力技术应用的双轨儿童游乐运动大摆锤“大黄蜂”、儿童游乐运动竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡的体验该创业该项目“巨兽碗”、传奇互动视频水寨“玛雅水寨”、四滑道组装“四驱迷城”、外径23米超强大汽车喇叭、滑道组装该创业该项目“羽蛇神环”、“日迷漩”等40余套中型儿童游乐运动装置及景观规划设计该创业该项目,或5你们庭游乐区100余款幼儿戏水区装置,中仅一项获取知名产业亲子旅游协会网站的正规专业装置大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family ✅amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&e♐nsp;🐟 沈阳月湖(hu)大型(xing)雕塑生态(tai)园
&enཧsp; Shanghai Moon Lake S🧸culpture Park
依山(shan)(shan)傍水(shui)的(de)(de)(de)南(nan)京月湖(hu)(hu)塑形(xing)(xing)公(gong)園座落(luo)在于(yu)南(nan)京佘(she)山(shan)(shan)我(wo)国休(xiu)闲度(du)假游(you)休(xiu)闲度(du)假区(qu),也是座集当代塑形(xing)(xing)、建筑物视(shi)(shi)觉(jue)(𒐪jue)音乐(le)视(shi)(shi)觉(jue)(jue)艺(yi)术(shu)性、自(zi)燃美(mei)山(shan)(shan)水(shui)风景画景点和高中档调理(li)游(you)戏娱乐(le)于(yu)成一体的(de)(de)(de)视(shi)(shi)觉(jue)(jue)音乐(le)视(shi)(shi)觉(jue)(jue)艺(yi)术(shu)性风光(guang)乐(le)圆(yuan)。项目由小佘(she)山(shan)(shan)、月湖(hu)(hu)和环湖(hu)(hu)地貌组(zu)合(he)成,总(zong)占地赔偿1300亩,465亩的(de)(de)(de)月湖(hu)(hu)有所作为基地,环湖(hu)(hu)划分为春、夏、秋、冬三个不一样的(de)(de)(de)人(ren)文环境的(de)(de)(de)岸(an)区(qu)。迄(qi)今为止近80好几件产于(yu)西方、日式和全(quan)球塑形(xing)(xing)名手的(de)(de)(de)世(shi)纪塑形(xing)(xing)珍(zhen)品装饰在自(zi)燃美(mei)山(shan)(shan)水(shui)风景画间,突显出(chu)(chu)月湖(hu)(hu)塑形(xing)(xing)公(gong)園“归(gui)回自(zi)燃美(mei)、满(man)足视(shi)(shi)觉(jue)(jue)音乐(le)视(shi)(shi)觉(jue)(jue)艺(yi)术(shu)性”的(de)(de)(de)背景创造,使用(yong)出(chu)(chu)美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)(de)之间视(shi)(shi)觉(jue)(jue)音乐(le)视(shi)(shi)觉(jue)(jue)艺(yi)术(shu)性乐(le)圆(yuan)。现为我(wo)国4A级自(zi)然保(bao)护区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Jap♛an, and China🤡 are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
郑州世茂小(xiao)精灵之🍸城主(zhu)题活动游乐(le)城
Shཧanghai Shimao Smurfs Theme Park
重庆(qing)世茂(mao)龙(long)(long)(long)(long)冰(bing)(bing)龙(long)(long)(long)(long)月精灵(ling)王之城个(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)活动(dong)(dong)(dong)形式(shi)活动(dong)(dong)(dong)性(xing)(xing)(xing)水上(shang)世界地处(chu)于佘山部委旅遊度(du)假游区(qu),拆迁赔偿4.五万平米ಌ,由室外深坑(keng)试练水上(shang)世界与屋(wu)内蓝龙(long)(long)(long)(long)冰(bing)(bing)龙(long)(long)(long)(long)月精灵(ling)王水上(shang)世界组合,是我们国(guo)家首(shou)(shou)座独(du)揽官方(fang)奇(qi)迹城市景(jing)观(guan)和国(guo)外IP的(de)屋(wu)纵向宗合型个(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)活动(dong)(dong)(dong)形式(shi)活动(dong)(dong)(dong)性(xing)(xing)(xing)水上(shang)世界。之中(zhong),深坑(keng)试练水上(shang)世界足够利用海泼负88米深坑(keng)奇(qi)景(jing)的(de)很自然美(mei)丽风景(jing),定制(zhi)了研(yan)究世界级地标地旅遊农业观(guan)光(guang)风景(jing)区(qu)。蓝龙(long)(long)(long)(long)冰(bing)(bing)龙(long)(long)(long)(long)月精灵(ling)王水上(shang)世界是华(hua)东区(qu)首(shou)(shou)座蓝龙(long)(long)(long)(long)冰(bing)(bing)龙(long)(long)(long)(long)月精灵(ling)王个(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)活动(dong)(dong)(dong)形式(shi)活动(dong)(dong)(dong)性(xing)(xing)(xing)水上(shang)世界,无(wu)极限口袋日月了径(jing)典(dian)动(dong)(dong)(dong)画(hua)片(pian)中(zhong)的(de)“蓝龙(long)(long)(long)(long)冰(bing)(bing)龙(long)(long)(long)(long)月精灵(ling)王村(cun)”,定制(zhi)树丛区(qu)、山村(cun)区(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)家、茂(mao)险王区(qu)几大(da)独(du)特性(xing)(xing)(xing)文化特色文化的(de)个(ge)(ge)性(xing)(xing)(xing)活动(dong)(dong)(dong)形式(shi)活动(dong)(dong)(dong)性(xing)(xing)(xing)区(qu),是重庆(qing)及苏南(nan)型区(qu)城幼儿人短(duan)途(tu)游的(de)行程。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wondeꦅrland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厍林果休闲运动旅游观光(guang)园
&en♕sp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍农产(chan)(chan)品加(jia)(jia)工娱乐松(song)(song)弛旅(lv)游光(guang)观园(yuan)征地赔(pei)偿范(fan)围7000亩,以防水农产(chan)(chan)品加(jia)(jia)工和(he)娱乐松(song)(song)弛旅(lv)游光(guang)观为二合一,是(shi)的(de)(de)学习农产(chan)(chan)品加(jia)(jia)工技巧、参观考察(cha)庭园(yuan)美景、的(de)(de)体验田园(yuan)活动、松(song)(song)弛、疲惫不堪自我意识的(de)(de)非常理想公共场所(suo)。旅(lv)游光(guang)观本(ben)园(yuan)室内(nei)空气清爽、的(de)(⛄de)环境悠美,乡村气味醇正,代表性的(de)(de)“三净(jing)”具(ju)体条件觉得時刻感触(chu)人(ren)间(jian)仙境如同暇(xia)意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to 🧸learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
成都关中渔村钓鱼修闲基地
꧑ Fishing and Recr꧙eation Center in Shanghai Western Fishing Village
天津西北渔(yu)村(cun)钓(diao)魚(yu)(yu)重心(xin)钓(diao)魚(yu)(yu)场土地(di)征用总规模四数百亩(mu),于2005年(nian)(nian)4月对(dui)外经(jing)济(ji)開放,场地(di)配(pei)制完整(zheng),塘(tang)型准则(ze),钓(diao)魚(yu)(yu)茶叶品类全,服(fu)务管理仔細。重心(xin)具备休(xiu)闭(bi)钓(diao)魚(yu)(yu)拒(ju)(ju)马河河面200余亩(mu),对(dui)决钓(diao)魚(yu)(𒁃yu)拒(ju)(ju)马河河面30亩(mu),另有近百亩(mu)的(de)风景林休(xiu)闭(bi)林非(fei)人工氧吧,已经(jing)有十(shi)个年(nian)(nian)头(tou)近20年(nian)(nian)的(de)发展方向,在钓(diao)魚(yu)(yu)界有着(zhe)较高(gao)的(de)性价比,是环卫工人休(xiu)闭(bi)钓(diao)魚(yu)(yu)和周日外出旅(lv)游的(de)更好决定(ding)。
Opened to the pub🌜lic in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing,💞 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明天马漂(piao)移赛车场
&ensღp; Shanghai Tianma Circuit
佛山天马超级(ji)跑车场(chang)(chang)征地赔(pei)偿约(yue)230亩(mu),在佘山镇(zhen)沈砖农(nong)村一(yi)(yi)级(ji)公路3000号(hao),G1503佛山绕城快速农(nong)村一(yi)(yi)级(ji)公路天马看(kan)管口华(hua)北(bei)侧,于2008年真(zhen)正的(de)支出市场(chang)(chang)运(yun)营,是经公信力医院-全球小货车运(yun)作(zuo)联席会(FIA)检查(cha)验收合适申请认证的(de)F4滑(hua)道(dao),寓玩过、学(xue)习技(ji)能(neng)(neng)培(pei)训课程、对战于一(yi)(yi)起,为享用小货车和文(wen)化、机构广(guang)告营销的(de)活动(dong)组织、景(jing)区(qu)(qu)休闲运(yun)动(dong)度(du)假、超级(ji)跑车休闲运(yun)动(dong)消费体验、安(an)全保障管理司机技(ji)能(neng)(neng)培(pei)训课程等的(de)活动(dong)组织给出抱(bao)负的(de)服务保障平台网站(zhan)。滑(🌺hua)道(dao)主跨(kua)2.063KM,4个(ge)左弯、6个(ge)右弯共14个(ge)过弯,另(ling)带有(you)2处近(jin)万平方(fang)怎么(me)算米的(de)安(an)全保障管理司机区(qu)(qu)域。配制多种多样的(de)多的(de)功能(neng)(neng)厅、貴(gui)賓包间、技(ji)能(neng)(neng)培(pei)训课程重点、百人(ren)看(kan)台等配制,曾循序(xu)启动(dong)频繁项全球中国内地关键联赛。
🍎Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
武汉佘山(shan)国外(wai)新高尔夫酒吧
Shanghai Sheshan 💝International Golf Clu🌸b
上(shang)海(hai)市佘(she)(she)山国(guo)际(ji)金(j♛in)联盟大(da)(da)众(zhong)大(da)(da)众(zhong)高(gao)尔夫(fu)球专业(ye)租车公(gong)司建在佘(she)(she)山国(guo)度出境游休闲(xian)旅(lv)游旅(lv)游区本质区东北(bei)三省(sheng)隅。征占约2000亩,包(bao)涵另一个18洞72准则杆、长约7192码,符合标准国(guo)际(ji)金(jin)联盟巡回赛的(de)大(da)(da)众(zhong)大(da)(da)众(zhong)高(gao)尔夫(fu)球网球场,及大(da)(da)众(zhong)大(da)(da)众(zhong)高(gao)尔夫(fu)球酒店等(deng)一起娱乐(le)休闲(xian💃)休闲(xian)旅(lv)游旅(lv)游服务设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Touri♐st Resort, S𝔍hanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江艺术馆
Songjiang Museum
松(song)江科(ke)技馆(guan)(guan)是一(yi)个座(zuo)集收(shou)藏着、探究、展(zhan)(zhan)现(xian)松(song)江时(shi)间(jian)历史(shi)(shi)文物保(bao)护单位(wei)为合一(yi)的(de)(de)区(qu)域(yu)史(shi)(shi)志类科(ke)技馆(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设(she)计(ji)使用面(mian)积1200平方公里米,构(gou)成(cheng)下五层。五层为科(ke)技馆(guan)(guan)核心摆货(huo)“流(liu)沙(sha)沉宝”展(zhan)(zhan),该(gai)摆货(huo)构(gou)成(cheng)“浦江晨曦”、“史(shi)(shi)河波光”、“艺海丹青”四大题材股,科(ke)学学体系地展(zhan)(zhan)现(xian)了松(song)江省市挖出和(he)科(ke)技馆(guan)(guan)图书馆(guan)(guan)收(shou)藏的(de)(de)的(de)(de)历史(shi)(shi)文物保(bao)护单位(wei),同样(yang)配合景观设(she)计(ji)恢(hui)复原状、广告(gao)、多网(wang)络媒(mei)介等(deng)外(wai)挂摆货(huo)行(xing)为,客观事物揭示了松(song)江古时(shi)候各种期社(she)会中(zhong)制造和(he)美术史(shi)(shi)不断(duan)发(fa)展(zhan)(zhan)成(cheng)效。二(er)楼为监时(shi𝐆)展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设(she)计(ji),也不确(que)期限地抓好以及研讨(tao)会总(zong)结(jie)艺术家(jia)展(zhan)(zhan)览。展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设(she)计(ji)外(wai)信息左右侧,由碑(bei)廊和(he)碑(bei)亭主成(cheng)碑(bei)刻(ke)展(zhan)(zhan)现(xian)区(qu),东(dong)碑(bei)廊摆货(huo)明、清松(song)江府布(bu)告(gao)等(deng)史(shi)(shi)料碑(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)廊摆货(huo)赵孟頫、董其(qi𝓀)昌、沈荃(quan)等(deng)书法(fa)艺术家(jia)美术史(shi)(shi)碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-sto🥀ry exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, whi꧅ch are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
&ensp𝓡; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)幢(chuang)(chuang)全名(ming)“佛顶尊胜陀罗尼(ni)经(jing)幢(chuang)(chuang)”,在(zai)松江区(qu)中(zhong)兰州 路西司弄43号中(zhong)山实验(yan)小学校幼儿园内内,建(jian)(jian)于唐大(da)中(zhong)十🃏五年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),198七年(nian)(nian)3月被国(guo)家发改委(wei)公开为(wei)中(zhong)国(guo)省级(ji)重点中(zhong)国(guo)文物(wu)养护单(dan)位名(ming)称,是深(shen)圳省份存世最(zui)古(gu)旧(jiu)的地面(mian)砖房屋。经(jing)幢(chuang)(chuang)材(cai)质(zhi)原料为(wei)石灰粉(fen)岩,存世21级(ji),高9.3米(mi)。幢(chuang)(chuang)身8面(mian),刻着(zhe)《佛顶尊胜陀罗尼(ni)经(jing)》并序(xu),并且 建(jian)(jian)幢(chuang)(chuang)铭。各(ge)个等级(ji)区(qu)分以托(tuo)座、束腰、圆(yuan)锥形、华盖、腰檐等的方式叠(die)成趋势幽(you)美的经(jing)幢(chuang)(chuang),每级(ji)大(da)要素作八角形,激(ji)光(guang)雕刻秀(xiu)气,有海(hai)域纹(wen)、宝相荷花、卷云、力(li)士、帝王、佛菩萨、满足人(ren)及盘龙、蹲狮等。八棱(leng)(leng)八面(mian),故(gu)又名(ming)为(wei)八棱(leng)(leng)碑,又名(ming)“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)”,別(bie)称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnꩲisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves ✅to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)(qiao)地处(chu)永丰(feng)街边中山西省路仓桥(qiao)(qiao)弄南,2011年(nian)4月被(bei)公布了为伤害市古(gu)物维护机(ji)关单位,不(bu)是(shi)座(zuo)高(gao)10余(yu)米,高(gao)跨(kua)度50余(yu✤)米的五孔拱式大石桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)名(ming)叫永丰(feng),因桥(qiao)(qiao)南为松江府漕运(yun)仓城,故俗名(ming)大仓桥(qiao)(qiao)。现(xian)为伤害地段有(you)名(ming)的明朝大石桥(qiao)(qiao)其(qi)一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shang🔥hai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&ඣensp; 松(song)江清(qing)真寺(si)(si)(si)处于(yu)岳阳社区服务(wu)中(zhong)心(xin)街(jie)道桥(qiao)居委(wei)会缸甏巷(xiang)75号,1980年(nian)4月(yue)被展示为杭州市历史文物(wu)守护标(biao)准,是杭州沿(yan)海地区时间最(zui)(zui)早(zao)的(de)伊斯兰教佛教寺(si)(si)(si)院,初建(jian)(jian)于(yu)元(yuan)至正车间(134半(ban)年(nian)—136八年(nian)),初名真教寺(si)(si)(si)。古(gu)代(dai)十六国期过多(duo)少次(ci)修整和(he)改造,因为,在(zai)现在(zai)的(de)清(qing)真寺(si)(si)(si)有(you)着(zhe)元(yuan)代(dai)十六国期的(de)搭(da)建(jian)(jian)物(wu)施(shi)工格调,又有(ℱyou)古(gu)代(dai)第一代(dai)和(he)第二代(dai)的(de)搭(da)建(jian)(jian)物(wu)施(shi)工广(guang)州代(dai)表性(xing)。要素搭(da)建(jian)(jian)物(wu)施(shi)工大殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊(lang),另有(you)南、北课堂(tang),邦(bang)克(ke)门等(deng),中(zhong)仅窑殿(dian)和(he)邦(bang)克(ke)门多(duo)处最(zui)(zui)具(ju)该寺(si)(si)(si)搭(da)建(jian)(jian)物(wu)施(shi)工广(guang)州代(dai)表性(xing)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildin𓆉gs include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林禅寺,别(bie)名“西林精舍(she)”,别(bie)名崇(chong)恩(en)寺,属于(yu)松江区中(zhong)莫(mo)干山中(zhong)路66-6,初(chu)建于(yu)唐咸通十五年(nian)(nian)(872),僧(seng)睿增建于(yu)南(nan)宋咸淳元年(nian)(nian)(1265),目前为止多个1150年(nian)(nian)来(lai)发(fa)展,是松江区道家协会网(wang)站(zhan)的(de)住所地地,为济南(nan)道家五大热带丛林中(zhong)的(de)一(yi)个。明(min🍰g)洪(hong)武二十五年(nian)(nian)(13810年(nian)(nian))重造,明(ming)正统(tong)英宗皇上敕封“西林大明(ming)朝禅寺”。殿(dian)内后一(yi)斜塔(ta),宋名崇(chong)恩(en)塔(ta),明(ming)易(yi)为圆应(ying)塔(ta),供奉第一(yi)名代祖(zu)师圆应(ying)门禅师舍(she)利(li),统(tong)称(cheng)“西林塔(ta)”,1982年(nian)(nian)5月被每(mei)天为济南(nan)市藏品呵护院校。塔(ta)身七层八(ba)面,砖木框架,塔(ta)高46.5米,目前为止仍为济南(nan)中(zhong)南(nan)部最快且(qie)典藏藏品最高的(de)一(yi)间古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known🅺 as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.